September 26, 2018

September 24, 2018

September 21, 2018

Please reload

Posts Recentes

Exemplos de perguntas em Português e Inglês para entrevista de visto/imigração.

March 10, 2018

1/5
Please reload

Posts Em Destaque

Frases e curiosidades para restaurantes Americanos

September 17, 2017

Hey guys, what’s up?

Hoje vamos falar sobre frases que você possivelmente ouvirá em um restaurante americano. Mas, antes deixa eu te contar um pouco das diferenças culturais entre os restaurantes americanos e os nossos.

 

 

 

Por incrível que pareça até nisso, temos diferenças. Eu e o Marcos estranhamos muito no início a forma como eles trazem a conta na mesa sem a gente tê-la pedido. Na primeira vez, nós achamos que eles estavam nos mandando embora, na segunda vez, começamos a entender que faz parte do costume deles. Depois eu acabei consultando meus amigos americanos sobre isso e eles me explicaram que é normal. Enquanto aqui no Brasil, os donos de restaurante ficam nos oferecendo mais comida e mais bebidas para permanecermos mais tempo consumindo. Nos Estados Unidos, assim que eles trazem seu pedido, eles perguntam se você deseja mais alguma coisa, se você disser que não, eles já te trazem a conta. No entanto, eles não estão te mandando embora, é simplesmente algo cultural. Vamos tentar entender as diferenças:

 

Brasileiros = Saímos para comer, bater papo e beber.

Americanos = Saem para comer; bebem muito pouco em público.

Brasileiros = Os estabelecimentos nem deixam seu copo esvaziar e já estão te “empurrando” ou oferecendo mais bebida para te segurar mais tempo no local.

Americanos = Os estabelecimentos preferem rotatividade: entra, come, vai embora e sede o lugar para outro.

Brasileiros = Recebemos a conta a hora que pedimos.

Americanos = Recebemos a conta assim que recebemos o pedido.

 

O americano é muito LITERAL, comecem a perceber isso. Eles entendem o que você diz literalmente. Por exemplo: se você pergunta – “Do you have any brothers? – ele vai te responder “yes, I do” e não a quantidade; ou ele responderá “no, I don’t”, mesmo que ele tenha sisters, porque você perguntou sobre irmãos e não sobre irmãs. Por isso, se logo que ele te traz seu pedido, ele te perguntar se você deseja mais alguma coisa e você disser “não”, mas esse “não” quer dizer que você não quer nada agora porque acabou de receber sua comida, mas pode querer algo mais tarde, você deve deixar isso claro para ele, senão a conta virá mesmo... No entanto, nada impede que você faça mais pedidos, depois que a conta chega. Eu e o Marcos, chorávamos de rir com isso, porque é realmente estranho no início, mas depois você acostuma.

Outra coisa, muito engraçada, que nos deixava muito intrigado no início e depois se tornou motivo de piada entre nós: é que você chega ao restaurante e a primeira coisa que eles te trazem é uma jarra de água com gelo ou um copo de água com gelo, mesmo sem você pedir. Pode estar nevando e lá vem a água com muitooooooo gelo, acho que americano é aficionado por gelo hehehehe. Enquanto aqui no Brasil, você paga um absurdo por um copo ou uma garrafa de água, nos “Estates”, eles te servem com água como forma de boas-vindas e isso deveria ser uma regra, já que água não se nega a ninguém.

 

 

 

Outra coisa interessante de se saber é que em alguns estados, como Utah, não é permitido beber e não comer, ou seja, se você pedir uma bebida, você tem que necessariamente pedir algo para comer junto... Em uma das paradas de nossa viagem do ano passado, nós estávamos conhecendo a cidade de Saint George e paramos em um barzinho tomar um vinho, porque estava um dia frio e chuvoso, e depois iríamos para o hotel, tomar um banho e sair para jantar a noite, porque era umas 5 horas da tarde ainda. Então, pedimos uma taça de vinho cada um, e o garçom ficou esperando como se não tivéssemos concluído o pedido, daí eu disse: “só isso por enquanto”. Ele, então, respondeu: “No Estado de Utah não é permitido beber sem comer, o que posso trazer para acompanhar suas bebidas?” E fomos obrigados a comer, porque não era permitido ficar lá bebendo, sem pedir algo para comer. Isso é uma coisa pequena, mas faz a diferença em todo um cronograma se você não tem a informação prévia. Mas, agora vocês já estão advertidos sobre isso e se estiverem em Utah não perderão seu apetite do jantar por falta de conhecimento cultural de como funcionam os estabelecimentos.

 

 

 

Percebi também, não sei se isso é uma regra, acho que preciso investigar mais sobre isso, que eles jantam cedo. Talvez, porque eles geralmente não almoçam, fazem o brunch e depois um lanchinho no almoço apenas ou nem isso. E ao contrário do Brasil, o jantar é mais caro que o almoço. Outra curiosidade sobre o almoço é que se você almoça cedo, dificilmente encontrará um lugar para comer. Os estabelecimentos tem um cardápio para o brunch e um para o almoço. Como o cardápio do brunch é servido até tarde, mesmo que você peça algo do menu do almoço, eles não te servirão até que termine o horário de serviço do brunch.

 

E para finalizar, antes de iniciarmos as frases usuais em inglês para restaurantes, preciso adverti-los de que é essencial que deixem gorjeta (tip ou gratuity) para o garçom. Isso é algo muito arraigado à cultura deles e é considerado uma falta de educação, não cumprir essa “regra social”. O valor é entre 15% e 20% do total de seu consumo e é pago a parte, separadamente da conta. Não é “obrigatório”, mas é como se fosse, entendido como ofensa, se você não deixar ou se der um valor muito abaixo do mínimo de 15%.

 

 

 

Bom, mas chega de enrolação e vamos lá para o que nos propomos a fazer aqui hoje.

Ao chegar ao restaurante, você poderá ouvir algo como:

- How many are in your party? Quantas pessoas em seu grupo?

- Table for two? Mesa para 2?

- How many Will be tonight? Quantas pessoas nessa noite?

- Do you have a reservation? Você tem uma reserva?

- Can get your name? Posso pegar seu nome. Isso no caso de não ter mesa disponível e você tiver que ficar esperando.

-  It’s gonna be about tem minutes.

- Mr. Braga you table is ready. Senhor Braga, sua mesa está pronta.

- Follow me, please. Venha comigo, por favor.

- This is your table. Essa é sua mesa.

Então, o garçom provavelmente se apresentará e iniciará o atendimento:

- The menus. Aqui estão os menus.

- Can I get you something to drink? Posso pegar algo para você beber?

Can I please see you ID? Posso ver sua identidade? (no caso de você pedir uma bebida alcoólica).

- Ok, beer all around. Cerveja para todo mundo.

Our special today is _. Nosso prato especial de hoje é_.

Alright, are you ready to order? Vocês estão prontos para pedir?

-Yeah, I’ll have_. Sim, eu quero _.

That comes with either vegetables or a salad. Isso vem com legumes ou salada.

Which would you like? Qual você prefere?

How would you like your steak done? How would you like that done? C

Qual o ponto de sua carne?

-Rare – mal passado

-midium rare – meio mal passado –

-medium - ao ponto

Medium well – meio passado

Well – passado

Extra Vocabulary

Starter: entrada

Bill/check: conta

Booster seat/ High chair: cadeirão auxiliar para crianças.

Dessert: sobremesa

Main course: Prato principal

 

That’s pretty much it, guys, thanks.

 

 

 

 

 

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload